本文作者:admin

阿胶介绍英文(阿胶英文)

admin 2024-03-03 3
阿胶介绍英文(阿胶英文)摘要: 本文目录中医历史用英语写作文阿胶英文英文版导游词一、中医历史用英语写作文 1.介绍中药的英语作文传统中医Traditional Chinese Medicine Tradition...

本文目录

  1. 中医历史用英语写作文
  2. 阿胶英文
  3. 英文版导游词

一、中医历史用英语写作文

1.介绍中药的英语作文

传统中医Traditional Chinese Medicine

Traditional Chinese Medicine is an indispensable part of Chinese culture. It has made great contributions to the prosperity of China. Nowadays, both Traditional Chinese Medicine and western medicine are being used to cure people all around the world. The TCM, with its unique diagnostic methods, long history and remarkable effects, have been used to treat cancer and other serious diseases. Unlike the western medicine, the TCM has fewer side effects.中医是中华文化不可分割的一部分,为中华的繁荣昌盛做出了极大的贡献。如今,中医和西医都被世界各地的医生用来治疗疾病。中医,以其独特的诊断手法、悠久的历史和显著的疗效被用来医治各种癌症和重大疾病。中药不像西药那样会产生许多副作用。According to the survey data, TMC is used by 75% of the areas in China and has been very effective in the treatment of diseases such as diabetes, liver cancer, tumors, and bone fracture and so on. Great successes have been made in many areas through TMC cure. As to acute abdomen, there is no need to have an operation; all you need to do is drink a cup of Chinese herbs,while the western way takes more time and money. You may even take the risk of being infected after operation.

通过调查数据,中医在中国75%的地区广泛使用,中医对于糖尿病、肝癌、肿瘤、骨折等等的疾病有着显著疗效。在中医疗法上,我们取得了很大的成就。对于剧烈的腹痛,并不需要开刀,你只需要喝下一杯草药就能够痊愈,而西方疗法则需花费更多的时间和金钱,你甚至要冒着术后感染病毒的风险。Comparing with the western medicine high fees, TMC has a more reasonable price that ordinary people can afford. I think in the future, TMC will be the mainstream in the health services in China. And our country should invest more money on the development on TMC; make sure is not going to fade away.

与西医高昂的费用相比,中医合理的价钱更能让普通人接受。我认为在不远的将来,传统中医会成为中国医疗服务的主流,我们的国家应增加对中医发展的投资,确保它不会被历史所淘汰。望采纳。

2.关于中医的英语作文

traditional chinese medicine,with a history of thoudsands of years,unique and intergrated theorectical system,rich practical experience and good clinical effect,has been making great contribution to chinese people'health care and the development of chinese nation.It is a summary of the chinese people's experience in their struggle against disease. over the past few decades it has been attracting increasing attention from all over the world.。

3.写一篇介绍中医的英语作文

Iwa*** ornonMarch18.Myfamilyisneitherveryrichnorverypoor.Myparentsarepeasants.Theyworkhardtosupportthefamily.Theyencouragemetostudywell.Mychildhoodwashappy. Ilikelearning.Ilikemusicandsports,too.Icanrunveryfastandamthefastestrunnerinmyclass.IamgoodatEnglish,PhysicsandMath. Iwanttobeascientist.Scientistshavemaderecorders,TVsets,andsoon.Theyhavealsoinventedtheputer.Allthesemakeourliferich,interestingandeasy.。

4.关于中药的英语作文

不好意思,帮你查找了,但没找到作文,但下面的资料,作为参考吧,希望能帮助你:病人:这是我的药方,你能帮我配药吗?Patient: This is my prescription. Can you fill it for me, please?药剂师:当然可以。

Chemist: Certainly.病人:谢谢。Patient: Thank you.药剂师:别客气。

让我看看。大概需要五分钟的时间。

Chemist:You're wele. Well, let me see. It will take about five minutes.病人:好的。Patient: All right.药剂师:好了,这是你所需要的中草药。

Chemist: O.K. this is your herbal medicine.病人:请您给我解释一下怎么熬这副中草药,好吗?Patient: Could you tell me what I should do with it?药剂师:每天早晨打开一包,倒入500毫升冷水中浸泡一个半小时。然后用大火煮。

煮至沸腾后把火关小。用文火熬30分钟,然后把火关掉。

冷却后,到出服用。到出时当心不要把药渣倒入杯中。

Chemist: Every morning soak one bad in 200 mls of cold water for one and a half hours, then heat it up quickly. As soon as it begins to boil, turn down the heat, and simmer for thirty minutes. Then turn off the heat. Leave it to cool, then pour out the liquid to drink. Be careful no to let any of the leaves go into the cup.病人:还挺复杂的。顺便问一下,我能用普通的钢制锅熬药吗?Patient: It is quite plicated. By the way, can I use a steel pan?药剂师:不行,你最好还是用砂锅。

Chemist: No, you can't do that. You'd better use an earthenware pot.病人:谢谢。我今天还真学到不少东西。

Patient: Thank you very much. I have learned a lot today fom you.药剂师:不客气。祝你早日康复。

Chemist: You're wele. I hope you will recover in no time.单词 Words soak vt浸泡 simmer vt用文火熬 liquid n.液体 plicated adj复杂的 steel n.钢 earthen adj泥土做的 ware n.器皿短语 Phrases herbal medicine草药 turn down关小 turn off关掉 the leaves药渣 a steel pan钢制锅 an earthenware pot砂锅,砂罐句子 Sentence Patterns This is my prescription. Can you fill it for me, please?这是我的药方,你能帮我配药吗?This is your herbal medicine.这是你所需要的中草药。Every morning soak one bad in 200 mls of cold water for one and a half hours.每天早晨打开一包,倒入500毫升冷水中浸泡一个半小时。

As soon as it begins to boil, turn down the heat, and simmer for thirty minutes. Then turn off the heat.煮至沸腾后把火关小。用文火熬30分钟,然后把火关掉。

Leave it to cool, then pour out the liquid to drink.冷却后,倒出服用。倒出时当心不要把药渣倒入杯中。

Be careful no to let any of the leaves go into the cup.倒出时当心不要把药渣倒入杯中。相关单词 Related Words tonic补药 ginseng人参 musk麝香 honey蜂蜜 loquat枇杷 amber琥珀 gyrophora灵芝 anise大茴香 cumin小茴香 fennei茴香相关短语 Related Phrases tiger-bone liquor虎骨酒 spirit of genseng人参酒 cod-liver oil鱼肝油 royal jelly蜂王浆 Chinese angelica当归 the bark of eumia杜仲 asses'glue阿胶 Chinese caterpillar fungus冬虫夏草 cassia ig桂皮 lotus seed莲子 licorice root甘草 lotus leaf荷叶 aprieot seed杏仁 lily bulb百合 peach keruel桃仁 bezoar of ox牛黄相关表达方式 Related Expressions Just following the directions on the bottle.请照药瓶上的说明服用。

I think I can take most medicine except for strong pain reliever.除了止痛片以外大多数药我都可以服用。Can you suggest somehting I can take to relieve the pain?你能建议我服用点什么来缓解痛苦吗?In addition to making you feel better, it'll also make you sleepy.这药除了能使你感觉好一些之外,还能有助于你的睡眠。

Try this medicine. It will cure your insomnia.试试这种药。它可以治好你的失眠症。

Take these tablets ice a day.这些药片每天服用两次。Take ten mls each time, three times a day.每天三次,每次10毫升。

One tablets each time, three times a day after meals.每天饭后服用,每日三次,每次一片。It will keep the swelling down.该药可以消肿。

This ointment will subdue the inflamation.这种药膏可以消炎。本文来自:恒星英语学习网()详细出处参考:。

5.英语作文中医

中医的优势 The Advantages of Chinese Medicine 15 As the development of science, people's medical care has been improved, when people get sick, they can go to the hospital and get the treatment, and then they will recover soon. Today western medicine is people's first choice, the Chinese medicine is being ignored by more and more people. Compared to western medicine, Chinese medicine has its own advantages. First, Chinese medicine won't have or have less side effect. Western can work on people's body soon, but it is true that the side effect is very obvious, such as headache, dizzy and get sick of the food. Chinese medicine takes some time to work, but without side effect. People can recover pletely. Second, Chinese medicine pays special attention to the food treatment. It is believed that taking pills will hurt the body, but the food treatment is different, people can adjust their diet to get healthy. Chinese medicine will not out of date.。

6.求一篇关于中医的英文文章

Traditional Chinese Medicine("TCM") is an integral part of Chinese culture. It has made great contributions to the prosperity of China. Today both of TCM and western medicine are being used in providing medical and health services in China. TCM, with its unique diagnostic methods, systematic approach, abundant historical literature and materials, has attracted many attentions from the international munity. TCM is well recognized for its remarkable effectiveness in off setting the side effect caused by the toxic and chemical treatment of cancer cases in the western medical system.In China, TCM is under the administration of State Administration of TCM and Pharmacology. TCM and its development are regulated. National strategies, law and regulations governing TCM are now in place to guide and promote the research and development in this promising industry.TCM is defined as a medical science governing the theory and practice of traditional Chinese medicine. It includes Chinese medication, pharmacology/herbalogy, acupuncture, massage and Qigong.Hospitals in China are classified as specialized in western medical system, TCM or both. TCM is now available to 75% of the areas in China. TCM has been very effective in the treatment of diseases such as cardio-cerebro-vascular, immunogenic, tumors, bone fracture, etc. Scientific research and clinic experiments in TCM are continuously progressing. Successes have been made in many of the areas such as in circulating paths of meridians; in Zheng-syndrome, in diagnostic indexes; in therapeutic principles, in healing emergency patients with shock, acute DIC, acute myocardial infarction and acute renal failure. For treatment of bone fracture, method is adopted based on the theory of bination of mobilization and immobilization. Non-antibacterial pound prescriptions are used successfully in treatment of bacterial infection. In treatment of cancers, Fuzheng Guben pound prescriptions, though devoid of inhibitory effects on cancer cells, could cause the shrink of the mass of cancer. TCM provides a non-surgical approach to the treatment of acute abdomen.。

7.中医好坏的英语作文

你是初中生吗?高中生?由于我不知道你的身份,我为你写以下这篇作文,用词尽量简单,希望你能理解!

My Opinions On Chinese Doctors

As it is,Chinese doctors as well as Chinese medicine are popular all around the world,about which I have something to say here.

As far as I am concerned, the advantages of applied Chinese medicine include these followings:first of all,it es from Chinese traditional medicine,which is part of our great culture。Secondly,it is Chinese medicine that does much good to many incurable diseases.Over and above,this sort of medicine has few negative effects on patients.

However,everything has o opposite sides,That is to say,Chinese medicine is beneficial in part,while it is not a perfect treatment for some diseases.For example,it proves a long process for patients who take Chineses medicine to pletely recover from their diseases.Besides,it always brings patients more pain and more bitterness than western medicine does.That's why most of us would like to choose western medicine rather than take Chinese medicine.

The debate on Chinese medicine has to e to an end here.In a word, it all depends whether to apply Chinese medicine to some medical fields.

二、阿胶英文

阿胶英文为colla corii asini。

1、阿胶的介绍

阿胶,中药名。为马科驴属动物驴的皮,经漂泡去毛后熬制而成的胶块。阿胶可内服:烊化兑服,5-10g;阿胶还可入汤剂或丸、散。

2、阿胶的化学成分

阿胶多由骨胶原组成,经水解后得到多种氨基酸,如赖氨酸、精氨酸、组氨酸、胱氨酸、色氨酸、羟脯氨酸、天门冬氨酸、苏氨酸、丝氨酸、谷氨酸、脯氨酸、甘氨酸、丙氨酸等。

3、阿胶的药材性状

阿胶呈整齐的长方形或方形块。通常长约8.5cm,宽约3.7cm,厚约0.7cm或1.5cm。表面棕褐色或黑褐色,有光泽。质硬而脆,断面光亮,碎片对光照视呈棕色半透明。气微,味微甘。

阿胶的采收加工及其临床应用:

1、阿胶的采收加工

驴皮全年均可采收。一般在10月至翌年5月为阿胶生产季节。先将驴皮放到容器中,用水浸泡软化,除去驴毛,剁成小块,再用水浸泡使之白净,放入沸水中,皮卷缩时捞出,再放入熬胶锅内进行熬炼。熬好后倾入容器内,待胶凝固后取出,切成小块,晾干。

2、阿胶的临床应用

(1)治气虚血少之心动悸、脉结代,与桂枝、甘草、人参等同用,如炙甘草汤(《伤寒论》)。

(2)治脾气虚寒便血或吐血等证,配白术、灶心土、附子等同用,如黄土汤(《金匮要略》)。

(3)治阴虚血热吐衄,常配伍蒲黄、生地黄等药。

(4)治肺破嗽血,配人参、天冬、白及等药,如阿胶散(《仁斋直指方》)。

(5)治血虚血寒之崩漏下血等,可与熟地、当归、芍药等同用,如胶艾汤(《金匮要略》)。

三、英文版导游词

Members Guest:

大家上午好,欢迎大家来到风光秀丽的江北水城-----。 Good morning, welcome you to beautiful Jiangbei Shuicheng-----。聊城。 Liaocheng.孔子曰:有朋自远方来,不亦乐乎? Confucius said: There are friends from afar?(对外省游客:山东民风纯厚,朴实无华,豪爽仗义的山东人热情欢迎各位嘉宾来此观光做客)首先做一下自我介绍…….今天能够担任大家的导游,我感到十分荣幸,希望我们共同度过一段轻松,愉快的时光。(External province visitors: Shandong customs are simple and honest, unpretentious, bold and generous attempts Shandong people are very warm welcome to guests to appear on this tour) first introduced himself to do something....... Today, tour guides can take you, I am very honored and I hope our common spend a relaxed, enjoyable time.

聊城古称东昌府,位于山东省西部,黄河下游。 The old name for Dongchangfu Liaocheng, Shandong Province is located in the west, the Yellow River lower reaches.总面积8715平方公里,人口566万。 A total area of 8715 square kilometers, population of 5.66 million.聊城处于京九铁路与济邯铁路,济聊馆高速公路的交汇点上,是呼南应北,承东接西的重要交通枢纽,交通十分便利。 Liaocheng in the Beijing-Kowloon Railway and Jinan Han Railway, Ji-chat Hall on the intersection of highways, is call the South should be the north, linking the east with the west important transport hub, the traffic is very convenient.从聊城一个小时可以到达济南国际机场,四小时到达青岛港,实现了一个小时上天,四个小时下海的战略目标。 Liaocheng an hour can be reached from the Jinan International Airport, four hours to reach port of Qingdao to realize heaven for an hour, four-hour sea's strategic objectives.

聊城市内镶嵌着江北最大的城市内湖――东昌湖。 Embedded within the Jiangbei Liaocheng city's largest lake- Lake Dongchang.它始建于宋熙宁三年,就是1070年,共有八大湖区,水面面积6.3平方公里,略小于杭州西湖,是我国江北地区最大的城市内湖。 It was built in Song Xining three years, that is, in 1070, a total of eight lake, surface area of 6.3 square kilometers, slightly smaller than West Lake in Hangzhou is China's largest cities Jiangbei lake.千顷湖水,晴如许,明如镜,景色秀丽,民间有“南有杭州西子秀,北有聊城胭脂美”的说法。 1000 ares lake, sunny, such as promise, bright as a mirror, beautiful scenery, people have"the south, Hangzhou West show, the north Liaocheng rouge beauty" argument.湖水环绕着1平方公里的古城,古城中央耸立着巍峨的光岳楼,京杭大运河像一条玉带侧城,湖而过,形成了“城中有湖,湖中有城,城、湖、河三位一体”的独特格局。 1 square kilometer lake, surrounded by ancient city, the ancient city stands a towering central light Yue House, Beijing-Hangzhou Grand Canal, like a jade belt side of the city, lake and had formed a"city within a lake, there are city, town, lake, river trinity" a unique pattern.

我们聊城是一座国家级历史文化名城,现有全国重点文物保护单位九处(山陕会馆,光岳楼,曹植墓,景阳岗,钞关,鳌头矶,清真寺,舍利塔) We Liaocheng is a state-level historical and cultural city, the existing national key cultural relics protection units 9(Shan Shan Hall, the light Yue House, Cao Zhi's tomb, Jingyang Gang, note off, Ngau Tau Angeles, mosques, stupas)

明清时期的京杭大运河为聊城带来了长达400多年的繁荣昌盛,曾被誉为“漕挽之咽喉,天都之肘腋,江北一都会”。 Ming and Qing Dynasties in Beijing-Hangzhou Grand Canal for Liaocheng brought up to 400 years of prosperity, has been called"watercourse draft of the throat, every day of the Zhou Ye, Jiangbei a will."

建于明代的光岳楼,全为木质结构,“虽黄鹤,岳阳亦当拜望”。 Built in the Ming-generation optical Yue floor are all wooden structure,"although Huang, Yueyang sort should call on."建于清初的山陕会馆,雕梁画栋,富丽堂皇,是我国古代会馆建筑中不可多得的艺术杰作。 Jian Yuqing Shan mountains in the early Hall, magnificently decorated, magnificent, is rare in ancient China Center building works of art.

<a href=阿胶介绍英文(阿胶英文)" title="阿胶介绍英文(阿胶英文)" >

清代四大私人藏书楼之一的海源阁,“收藏之丰富,为海内之甲观”。 The Qing Dynasty, one of the four major private collection of the sea floor, the source Pavilion,"collection of the rich, for the inside and of a concept."

东昌三宝之一的宋代铁塔,古朴典雅,苍劲挺拔。 Sambo Song, one of the Fairmont Tower, simple and elegant, vigorous upright.

在市区周围,还分布着曹植墓,古阿井,迷魂阵,鳌头矶等一大批名胜古迹,阳谷的狮子楼,景阳岗早已成为水浒旅游线路上的重要景点。 Around in the urban areas, but also the distribution of the Tomb of Cao Zhi, the ancient Arab wells, scam, Ngau Tau Angeles and other large number of attractions, Yanggu of Shizi Lou, Jing Yanggang Water Margin has become a major attraction on the tourist routes.

另外,大家熟知的文学名著《水浒传》、《金瓶梅》、《聊斋志异》、《老残游记》,都与古聊城有着不解的渊源。 In addition, the well-known literary classic"The Water Margin","Golden Lotus","Liao Zhai Zhi Yi","Travels of Lao Can," has puzzled Liaocheng with ancient origins.

聊城也是个人杰地灵的地方,是著名学者傅斯年,季羡林,国画大师李苦禅,民族英雄范筑先、张自忠,和领导干部的楷模孔繁森同志的故乡。 Liaocheng is also a place where outstanding people are well-known scholar Fu, Ji Xianlin, Chinese painting master Li Yan, built the first national hero, Fan, Zhang Zhizhong, a role model and leading cadres of Comrade Kong Fansen hometown.

近年来,聊城的旅游业发展很快,同时也带动了很多相关产业的发展。 In recent years, Liaocheng's tourism industry developed rapidly, but also pushed a lot of related industries.市旅游局还推出了一些比较经典的线路:如工业旅游,红色旅游,生态健身游等。 City Tourism Bureau has also introduced some of the more classic lines: such as industrial tourism, red tourism, eco-fitness tours.其中工业旅游的线路想必也是大家都非常熟悉的:这就是中通客车有限公司――高唐时风农用车集团――东阿阿胶集团――阳谷凤祥集团。 Line of industrial tourism must have also all too familiar: this is the Link Bus Co., Ltd.- Gaotang when the wind farm vehicle group- Dong-E E-Jiao Group- Yanggu Fengxiang Group.前三个都是上市公司。 The first three are listed companies.纺织,医药,机械,造纸,电力,化工,等都是聊城的支柱产业。 Textiles, pharmaceuticals, machinery, paper making, electric power, chemicals, etc. are all Liaocheng's pillar industries.东阿阿胶的出口量占全国的90%以上,时风农用车在产量,效益,利税等方面居全国同行业之首。 A donkey-hide gelatin East exports accounted for more than 90% of the country, when the wind farm vehicles in the production, efficiency, profits and taxes, etc. ranking first in the same industry.我市的化肥,客车,拖拉机,造纸等产品在国内亦占有重要地位。 City of chemical fertilizers, buses, tractors, paper and other products are also occupies an important position in the country.

农产品加工企业发展迅速,肉牛,肉鸡,食用菌等农副产品销往五大洲四十多个国家。 The rapid development of agricultural product processing enterprises, beef, chicken, mushroom and other agricultural products are sold to more than 40 countries on five continents.

说起旅游啊,我们都知道它由六个方面组成“吃住行游购娱”,在这些里面呢,“吃”是大家都非常在意的一项。 Speaking of tourism ah, we all know it by the six formed a"meals, lodging, travel purchase entertainment" in these inside it,"eat" is the one we are very concerned about.既要讲究营养,卫生,又要吃到当地特色。 We should pay attention to nutrition, health, and also eat the local characteristics.下面我就给大家介绍一下我们聊城的特色小吃:(均要做详细说明) Here I will give you about the characteristics of what we Liaocheng snack:(all to be done details)

(1)圆铃大枣,滋补健身(2)魏氏熏鸡(3)呱嗒(4)高唐驴肉(5)冠县鸭梨(1) The round bell jujube, nourishing Fitness(2) Clostridium Smoked Chicken(3) clack(4) Gaotang Donkey(5) Guanxian Pear

中英对照,不做吧。关于我家乡聊城的。

阅读
分享